islam
فعل ماضی مطلق منفی مجہول
گردان ترجمہ صیغہ
مَافُعِلَ نہیں کیا گیا وہ ایک مرد صیغہ واحد مذکر غائب
مَافُعِلاَ نہیں کئے گئے وہ دو مرد صیغہ تثنیہ مذکر غائب
مَافُعِلُوْا نہیں کئے گئے وہ سب مرد
صیغہ جمع مذکر غائب
مَافُعِلَتْ نہیں کی گئی وہ ایک عورت صیغہ واحد مؤنث غائب
مَافُعِلَتَا نہیں کی گئیں وہ دو عورتیں صیغہ تثنیہ مؤنث غائب
مَافُعِلْنَ نہیں کی گئیں وہ سب عورتیں صیغہ جمع مؤنث غائب
مَافُعِلْتَ نہیں کیا گیا تو ایک مرد صیغہ واحد مذکر حاضر
مَافُعِلْتُمَا نہیں کئے گئے تم دو مرد صیغہ تثنیہ مذکر حاضر
مَافُعِلْتُمْ نہیں کئے گئے تم سب مرد صیغہ جمع مذکر حاضر
مَافُعِلْتِ نہیں کی گئی تو ایک عورت صیغہ واحد مؤنث حاضر
مَافُعِلْتُمَا نہیں کی گئیں تم دو عورتیں صیغہ تثنیہ مؤنث حاضر
مَافُعِلْتُنَّ نہیں کی گئیں تم سب عورتیں صیغہ جمع مؤنث حاضر
مَافُعِلْتُ نہیں کیا گیا میں ایک (مردیا عورت ) صیغہ واحد متکلم ( مذکرومؤنث )
مَافُعِلْنَا نہیں کئے گئے ہم سب (مردیا عورت) صیغہ جمع متکلم ( مذکرومؤنث )