Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.
islam

Significance of Surah Al-Waqi’ah

Surah Waqi’ah is the 56th Chapter of the Holy Qur’an.ThisSurah gives great hope especially for poverty stricken people, as our beloved Nabi Muhammad ﷺ has stated:

Hadith:

“Suratul Waqi’ah is Suratul ‘Ghina (The Chapter of wealth) therefor, read it (yourself) and teach it to your children”.(Musnad Dailami: 4005)

Hadith:

 “The one who recites Suratul Waqi’ah every night, poverty will never befall him”. (Shu’abul Imaan, Baihaqi:2268. Mishkaatul Masabih:2181)

There is a nice story regarding this Surah. 

Imam Al-Qurtubi narrates that,Hadhrat Abdullah ibn Mas’udwas suffering from a great illness and that he was in his final moments. Meanwhile Amirul Mu’min Uthman bin Affan Radhi Allahu anhum was there to pay him a visit,their conversation was as follows:
Uthman: what is your illness?
Abdullah Ibn Mas’ud: My sins are all the root cause of my pain {illness}.
Uthman: what is your desire {final desire}?
Abdullah Ibn Mas’ud: I seek the mercy and blessings of my Lord.
Uthman: May I call a doctor for you?


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Abdullah Ibn Mas’ud: The doctors have made me ill.
Uthman: may I send some gift from the Baitul Maal, (the government stock)?
Abdullah Ibn Mas’ud: Thank you, no need.
Uthman: But please let me do that for you. These might help your daughters after you {your death}.
Abdullah Ibn Mas’ud: Do you think that after my death my daughters are going to face poverty and hunger? But I don’t think so, because I’ve strictly instructed my daughters to recite Surah Waqi’ah every night. I’ve heard, Prophet Muhammad ﷺ saying: one who will recite surah Waqi’ah every night, will never be needy/poor.(Al-Tahmhid: 5/269)
Note: During the present time where inflation, starvation, hunger and poverty is rife, it is important that Muslims must read this Surah every night, and try to teach it especially to your children and to others as well.

Translation of Surah Al-Waqi’ah

1. When what is to occur (the Hour of Resurrection) will occur,
2. There is no falsehood in its occurrence.
3. (That Hour) will lower (some) and raise (some others) high.
4. When the earth will tremor and then shake violently,
5. And the mountains will be crumbled into bits,
6. Then will become dust particles spread in the air,
7. And you will be divided into three classes.
8. So (first) those on the Right Hand; what a class the Right Hand will be!
9. And (second) those on the Left Hand; (in what miserable plight will be) the Left Hand party!
10. And (third) the Excellent; (they) are the Foremost.
11. It is they who will be the ones drawn near (to Allah).
12. (They will live) in the Gardens of Bliss.
13. A large group (of those drawn near) will be from the earlier people.
14. And a small number (amongst them) will be from the later generations.


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

15. (Those drawn near) will be on the thrones ornamented with gold,
16. Reclining there on cushions, face to face.
17. The serving youths, engrossed always in the same state of being, will go round them.
18. (They will be attending) carrying bowls, jugs and cups filled with (transparent) drink of (nearness) from the free-flowing springs.
19. By (drinking) this, they will have neither headache nor derangement of senses (and bewilderment).
20. And (the servants of Paradise) will be (roaming about) with fruits which (the ones drawn near) will like,
21. And (there will be) bird-meat as well which they (the ones drawn near) will desire.
22. And also (in their companionship will be) maidens with wide lovely eyes,
23. Like pearls kept hidden, well-guarded.
24. (That) will be the reward of the (pious) works which they used to do.
25. There they will hear nothing absurd nor any word of sin,
26. But (these people of peace will hear) only one thing (from all sides:) ‘Peace, Peace.’
27. And those of the Right Hand; what a class the Right Hand are!
28. Amid thornless lote-trees,
29. And layers of banana fruit,
30. And long-stretching,(wide-spreading) shades,
31. And flowing, gushing waters,
32. And (they will be rejoicing) in abundance of fruits.
33. They will be neither exhausted nor restricted (to eat).
34. And (they) will be (staying) on raised (splendid) floors.
35. Surely, We have created these (maidens) as a special creation (reflecting beauty and refinement).
36. Then We have made them virgins,
37. The ardently loving (wives) of the same age.
38. These (maidens and other bounties) are for those on the Right Hand.
39. A large group of them will be from the earlier people.
40. And from later generations will (also) be a large group (amongst them).
41. And those of the Left Hand; what (an evil people) on the Left Hand are!
42. They will be amid fierce, hot winds of Hell and simmering water,
43. And under the shadow of black smoke.
44. That will neither (ever) cool nor be pleasing.
45. No doubt, these (inmates of Hell) lived luxuriously before this (in the world),
46. And obstinately persisted in great sin (of denying Allah and setting up partners with Him).
47. And they used to say: ‘When we are dead and become (a heap of) dust and (decomposed bones), shall we then be raised up (alive again)?
48. And shall our ancestors too (be given life)?’
49. Say: ‘Indeed, the earlier and the later,
50. (All of them) will be gathered together on a fixed Hour of an appointed Day.
51. Then surely, O strayed people, deniers,
52. You will certainly eat of thorny (cactus) tree,
53. And will fill your stomachs with it.
54. And (you) will drink boiling water over it,
55. Drinking as a thirst-stricken camel drinks.’


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

56. This will be their feast on the Day of Resurrection.
57. It is We Who created you. Then why do you not confirm (resurrection)?
58. Well, give your view: the semen (sperm drop) that you ejaculate (into the womb)—
59. Is it you who create (a human being) from it, or are We the Creator?
60. It is We Who have decreed death amongst you, and We are not helpless either (to bring you back to life after this).
61. Nor are We (powerless) to change others into the like of you in your place and make you grow into a form which you do not know.
62. And surely, you have learnt (the reality of) the first creation. Then why do you not accept advice?
63. Well, give your view: (the seed) that you cultivate—
64. Is it you who make (the crop) grow from it, or are We its Grower?
65. If We so intend, We would crumble it to pieces. Then you would only be struck with awe and shame!
66. (And you may say:) ‘We are punished with ransom;
67. Rather we are seized by misfortune.’
68. Well, give your view: the water that you drink—
69. Have you sent it down from the cloud, or are We its Sender?
70. If We will, We can make it bitter. Then why do you not give thanks?
71. Well, give your view: the fire that you kindle—
72. Have you grown its tree, or are We its Grower?
73. It is We Who have made it a reminder (of the Fire of Hell, an admonition and a warning) and a source of profit and comfort for the travelers in forests.
74. So always glorify the Name of your Lord, Most Magnificent.
75. So I swear by the places where different portions of the Qur’an descend (on the Arab Messenger).
76. And this is a mighty oath if you realize.
77. Surely, this is a Glorious Qur’an (which is being sent down on the most Glorious Messenger [blessings and peace be upon him]).
78. It has been (inscribed) in al-Lawh al-Mahfuz (the Preserved Tablet) before this.
79. No one can touch it except the purified (and cleansed) ones.


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

80. It has been sent down by the Lord of all the worlds.
81. So is it this Revelation that you disdain?
82. And you have made your means of subsistence (and fortune) to reject it!
83. Then why do you not (make the soul return) when it reaches the throat (to pass away)?
84. And at that moment, you do nothing but helplessly look on!
85. And We are nearer to him (the dying one) than you but you do not see (Us).
86. Then if you are under no one’s command and control, why do you not (do this),
87. That you turn that soul back if you are truthful?
88. Then if he (who died) was of those drawn near,
89. For him is Paradise packed with bounties, pleasure and delight and spiritual sustenance and comforts.
90. And if he was of those on the Right Hand,
91. Then (it will be said to him:) ‘Peace for you from those on the Right Hand!
(Or, O Prophet, peace on you from those on the Right Hand!)’
92. But if he (who died) was of the strayed beliers,
93. Then he will be entertained with scalding, boiling water.
94. And his (end) is the admission to Hell.
95. Assuredly, this is the absolute truth of certitude.
96. So always glorify the Name of your Lord, Most Magnificent.

سُوْرَۃ ُالوَاقِعَۃِ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ۝۱لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۘ۝۲خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌۙ۝۳اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ۝۴وَّ بُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ۝۵فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّاۙ۝۶وَّ كُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةًؕ۝۷فَاَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ١لامَاۤ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِؕ۝۸وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَـةِ١لامَـاۤ اَصْحٰبُ الْـمَـشْـَٔـمَــةِؕ۝۹وَ السّٰـبِـقُــوْنَ السّٰبِقُوْنَۚۙ۝۱۰اُولٰٓىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ۝۱۱فِیْ جَنّٰتِ النَّعِیْـمِ۝۱۲ثُلَّـةٌ مِّنَ الْاَوَّلِــیْنَۙ۝۱۳وَ قَـلِـیْـلٌ مِّـنَ الْاٰخِرِیْنَؕ۝۱۴عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ۝۱۵مُّتَّكِـِٕیْنَ عَلَیْهَا مُتَقٰبِلِیْنَ۝۱۶یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ وِلْــدَانٌ مُّخَـلَّدُوْنَۙ۝۱۷بِاَكْوَابٍ وَّ اَبَارِیْقَ١لاوَ كَاْسٍ مِّنْ مَّعِیْنٍۙ۝۱۸لَّا یُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَ لَا یُنْزِفُـوْنَۙ۝۱۹وَ فَـاكِهَـةٍ مِّـمَّا یَتَخَـیَّرُوْنَۙ۝۲۰وَلَـحْـمِ طَـیْرٍ مِّمَّـا یَشْتَهُوْنَؕ۝۲۱وَ حُـوْرٌ عِـیْنٌۙ۝۲۲كَاَمْثَالِ اللُّـؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ۝۲۳جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ۝۲۴لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّ لَا تَاْثِیْمًاۙ۝۲۵اِلَّا قِیْلًا سَلٰـمًا سَلٰـمًا۝۲۶وَ اَصْحٰبُ الْیَمِیْنِ١ۙ۬ مَـاۤ اَصْحٰبُ الْیَمِیْنِؕ۝۲۷فِیْ سِـدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ۝۲۸وَّ طَلْحٍ مَّـنْـضُـوْدٍۙ۝۲۹وَّظِـلٍّ مَّــمْــدُوْدٍۙ۝۳۰وَّ مَآءٍ مَّسْكُوْبٍۙ۝۳۱وَّ فَاكِهَةٍ كَثِیْرَةٍۙ۝۳۲لَّا مَقْطُوْعَـةٍ وَّ لَا مَمْنُوْعَةٍۙ۝۳۳وَّ فُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍؕ۝۳۴اِنَّاۤ اَنْشَاْنٰهُنَّ اِنْشَـآءًۙ۝۳۵فَجَـعَـلْنٰهُـنَّ اَبْكَارًاۙ۝۳۶عُـرُبًا اَتْرَابًاۙ۝۳۷لِّاَصْحٰبِ الْیَمِیْنِ٢۝۳۸ثُلَّـةٌ مِّـنَ الْاَوَّلِـیْنَۙ۝۳۹وَ ثُلَّـةٌ مِّنَ الْاٰخِرِیْنَؕ۝۴۰وَ اَصْحٰبُ الشِّمَالِ١لامَاۤ اَصْحٰبُ الشِّمَالِؕ۝۴۱فِیْ سَمُوْمٍ وَّ حَمِیْمٍۙ۝۴۲وَّ ظِلٍّ مِّنْ یَّحْمُوْمٍۙ۝۴۳لَّا بَارِدٍ وَّ لَا كَرِیْمٍ۝۴۴اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِیْنَۚۖ۝۴۵وَ كَانُوْا یُصِرُّوْنَ عَـلَى الْحِنْثِ الْعَظِیْمِۚ۝۴۶وَ كَانُوْا یَقُوْلُوْنَلااَىِٕذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ۝۴۷اَوَاٰبَآؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ۝۴۸قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِیْنَ وَ الْاٰخِرِیْنَۙ۝۴۹لَمَـجْمُوْعُوْنَ١ۙ۬ اِلٰى مِیْقَـاتِ یَوْمٍ مَّعْـلُوْمٍ۝۵۰ثُـمَّ اِنَّـكُمْ اَیُّهَـا الضَّـآلُّوْنَ الْمُكَـذِّبُوْنَۙ۝۵۱لَاٰكِلُوْنَ مِـنْ شَجَرٍ مِّـنْ زَقُّـوْمٍۙ۝۵۲فَمَـالِـُٔوْنَ مِنْهَـا الْـبُطُـوْنَۚ۝۵۳فَشٰرِبُوْنَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیْمِۚ۝۵۴فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِیْمِؕ۝۵۵هٰـذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الـدِّیْنِؕ۝۵۶نَحْـنُ خَلَقْنٰـكُمْ فَـلَوْ لَا تُصَـدِّقُـوْنَ۝۵۷اَفَرَءَیْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَؕ۝۵۸ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ۝۵۹نَحْـنُ قَـدَّرْنَا بَیْنَـكُمُ الْمَـوْتَ وَ مَـا نَحْـنُ بِمَسْبُوْقِیْنَۙ۝۶۰عَـلٰۤى اَنْ نُّبَـدِّلَ اَمْثَـالَـكُـمْوَ نُنْشِئَـكُـمْ فِیْ مَــا لَا تَعْلَمُوْنَ۝۶۱وَ لَقَدْ عَلِمْتُـمُ النَّشْـاَةَ الْاُوْلٰى فَـلَوْ لَا تَـذَكَّرُوْنَ۝۶۲اَفَـرَءَیْتُمْ مَّـا تَحْرُثُوْنَؕ۝۶۳ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الزّٰرِعُوْنَ۝۶۴لَوْ نَشَـآءُ لَجَعَلْنٰـهُ حُـطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَ۝۶۵اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ۝۶۶بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ۝۶۷اَفَرَءَیْتُمُ الْمَـآءَ الَّذِیْ تَشْرَبُوْنَؕ۝۶۸ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِـنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ۝۶۹لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنٰـهُ اُجَاجًا فَلَوْ لَا تَشْكُرُوْنَ۝۷۰اَفَرَءَیْتُمُ النَّارَ الَّتِیْ تُوْرُوْنَؕ۝۷۱ءَاَنْتُمْ اَنْشَـاْتُمْ شَجَـرَتَهَـاۤ اَمْ نَحْـنُ الْـمُنْشِـُٔوْنَ۝۷۲نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّ مَتَاعًا لِّلْمُقْوِیْنَۚ۝۷۳فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ۠۝۷۴فَـلَاۤ اُقْسِمُ بِمَـوٰقِعِ النُّجُوْمِۙ۝۷۵وَ اِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِیْـمٌۙ۝۷۶اِنَّـهٗ لَقُـرْاٰنٌ كَـرِیْمٌۙ۝۷۷فِیْ كِـتٰبٍ مَّكْنُـوْنٍۙ۝۷۸لَّا یَمَسُّـهٗۤ اِلَّا الْمُطَهَّـرُوْنَؕ۝۷۹تَنْزِیْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰـلَمِـیْنَ۝۸۰اَفَبِهٰـذَا الْحَـدِیْثِ اَنْتُـمْ مُّدْهِنُوْنَۙ۝۸۱وَ تَجْعَلُوْنَ رِزْقَـكُمْ اَنَّـكُمْ تُكَذِّبُوْنَ۝۸۲فَلَوْ لَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الْحُـلْقُـوْمَۙ۝۸۳وَ اَنْتُـمْ حِـیْنَىـِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ۝۸۴وَ نَحْنُ اَقْرَبُ اِلَیْهِ مِنْـكُمْ وَ لٰـكِنْ لَّا تُبْصِـرُوْنَ۝۸۵فَـلَوْ لَاۤ اِنْ كُنْتُمْ غَیْرَ مَـدِیْنِیْنَۙ۝۸۶تَرْجِعُوْنَهَاۤ اِنْ كُـنْتُمْ صٰـدِقِـیْنَ۝۸۷فَـاَمَّـاۤ اِنْ كَانَ مِـنَ الْمُقَـرَّبِیْنَۙ۝۸۸فَـرَوْحٌ وَّ رَیْحَـانٌ١ۙ۬ وَّ جَنَّتُ نَعِیْمٍ۝۸۹وَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْیَمِیْنِۙ۝۹۰فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْیَمِیْنِؕ۝۹۱وَاَمَّـاۤ اِنْ كَانَ مِـنَ الْمُكَـذِّبِیْنَ الضَّـآلِّیْنَۙ۝۹۲فَـنُزُلٌ مِّنْ حَمِیْمٍۙ۝۹۳وَّ تَصْلِیَةُ جَحِیْمٍ۝۹۴اِنَّ هٰـذَا لَهُوَ حَقُّ الْیَقِـیْنِۚ۝۹۵فَسَبِّحْ بِاسْـمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ۠۝۹۶

Related Articles

Back to top button
error: Content is protected !!